PDF 檔案
歐化句子:濫用「被字句」 © 2010 香港中文大學自學中心 版權所有。 1 歐化句子:濫用「被字句」 簡介 「被字句」較常用於呈現負面的感情色彩,例如:「她被上司批評了」。漢語歐化造 成「被」字的濫用。
A – Z list of E-Journals. CUHK Theses & Dissertations. HKALL. Reading Lists. EndNote | Refworks. Other Library Websites. Browse Databases by Subject Anthropology Architecture Art Business Career Information Chemistry Chinese Medicine Chinese Language and Literature Chinese Studies Computer Sciences Cultural Studies and Management Data Science
Off-campus Access · New Additions · Print, Copy & Scan · Library Workshops · 香港中文大學圖書館
單元一: 中文基礎及語法 (20 小時) 本科旨在鞏固學員的中文基礎知識,培養學生辨析字、詞、句寫法用法的能力,從而提高學生的寫作能力。. 內容包括詞的分類,詞組的結構類型,句子的分類,句子的特殊成份,語氣分析 ( 疑問、肯定、否定和強調 ),標點符號的作用和特性,錯別字與簡體字,中文歐化問題等。. 註:修畢本院 「 中文散文與詩歌寫作證書課程 」或
3課程內容. 本課程共分為三個單元:. 單元一: 中文基礎及語法 (20 小時) 本科旨在鞏固學員的中文基礎知識,培養學生辨析字、詞、句寫法用法的能力,從而提高學生的寫作能力。. 內容包括詞的分類,詞組的結構類型,句子的分類,句子的特殊成份,語氣分析 ( 疑問、肯定、否定和強調 ),標點符號的作用和特性,錯別字與簡體字,中文歐化問題等。. 註:修畢本院
西化中文又稱歐化中文、西式中文,指白話中文的語法、用詞過分受外文影響,譯者直照外文語法、詞彙、修辭去翻譯而不顧語順,尤其在翻譯主賓
中大校友電子報. 學衡的人文精神. 朱嘉雯. 中央大學中文系學士、碩士、博士,. 2015年任佛光大學中國文學與應用學系副教授. 國立中央大學擁有源遠流長的優良傳統,在保存、推廣、研究與創新傳統文化上不遺餘力,現今除了紅學、儒學與古典詩學外,在崑曲
PDF 檔案
飛鵝山上——敬悼余光中老師 127 余老師曾送給我好幾本詩集、散文集,以及其他人評論他的書,從臺灣 寄來的信封上一望而知是他剛正有棱角的楷體。後來從他的文章得知,但凡 贈書,不僅寫信封,連打包、付郵都是他親自動手。
課程進度 周次 日期 講授內容 1. 9/9 課程簡介及港式中文專題 2. 16/9 語文測試 3. 23/9 語文專題:粵普詞彙對照 4. 30/9 語文專題:歐化句分析 5. 7/10 語文專題:古代漢語與現代生活 6. 14/10 觀察與描寫:中大專題篇章(提交「語文札記」) 7.
PDF 檔案
文,立志如果能上大學,一定讀中文系。結果以自修生名義考中大,中文僅合格,查卷成功,僅升 了一級。後來三試港大,終於推開文學院的重門,翌年進入 中文系。我想說的是,當年沒有什麼娛樂,我愛上新文學,而且眾人皆醒我獨醉,只有我一人喜歡中文。
論陳冠中「書」同「文」的華文文學觀 陳冠中在公開講座再提「一種華文,各自表述」的觀念,在去年10月29日香港浸會大學的「地域與文學」中的六方對話他也曾提出。唯這近年不斷論述的觀點,如何反映他在本土文化建構成形中的文學觀照?
- 各有優勢,誰都不宜妄自菲薄
- 博喻
- 右手寫詩‧左手寫散文
- 中文視野:上款亂喊「親愛的」太歐化
- 中大研討會探究翻譯藝術
說到中文,國內同學的口語(普通話)和書面語極其接近,他們文字流暢,弱點是想到就寫,而且歐化嚴重。香港同學語文歐化的情況也不少,但沒有內地同學那麼多。成語呢?大家都不大會用了。十年前,香港同學的課外閱讀量和國內同學的相比,可謂大幅落後。
中大 教育團契 Organization 二零一八年香港中文大學學生會語文教育學會星楀 當然,若有人認為內地這些充斥歐化病句和內地口語習慣的中文便是規範中文,那筆者自然亦無可厚非了。可是,若學生因普教中而學習這些內地中文,香港學生中文能力自然
高大威 (民103),比較視野下的修辭思維:余光中論現代中文的歐化現象,政大中文學報,22期,頁131-157。 李金坤 (民103),白璧微瑕說〈鄉愁〉–余光中〈鄉愁〉「方」字臆解及其它,國文天地,30卷5期總號353,頁76-79。
文匯網是香港文匯報全資附屬網站,面向全球華人,溝通兩岸三地,每日提供大量及時準確的新聞及資訊。Wenwei(Wenhui) is a wholly-owned subsidiary of Hong
【本報訊】香港中文大學圖書館連同英文系及翻譯系將於本月13日聯合舉辦「翻譯的藝術」研討會,作為2009 Man香港國際文學節其中的一個項目。